Tuesday, July 16, 2013

Yoga for Runners 瑜伽和跑步

Researchers ferret out reasons for runner’s high 研究人員找出跑者愉悅感的原因


Runners recover after crossing the finish line of the 2012 London Marathon on April 22.
參加二○一二倫敦馬拉松的跑者四月二十二日在完跑後舒展筋骨調整呼吸。

Photo: AFP
照片:法新社



You have probably had the feeling before. Your running shoes are pounding the pavement — then suddenly your pain fades away, and you are feeling euphoric. The runner’s high.
That biological perk, however, may be limited to mammals that evolved for endurance exercise — like us. So says a study in the Journal of Experimental Biology.
Researchers had humans and dogs — both natural-born runners — jog a half hour on a treadmill. Then they sampled their blood for endocannabinoids, some of the compounds thought to trigger the runner’s high.
As expected, humans and dogs had much higher levels after the run. But when sedentary ferrets took the same 30-minute trot, they had no spike in those feel-good molecules.
The authors have ferreted out the reason, saying it was because long-distance running could have helped our hunter-gatherer ancestors find more food, thus increasing their reproductive success, and they speculate that natural selection may have linked up a feel-good reward to that beneficial behavior.
These days, of course, this ancient trait will not help us find extra calories, but it may encourage us to run them off.
(Liberty Times)


你大概有過這樣的感覺。你的跑鞋沉重地踩在路上─突然間痛苦逐漸消失,你感覺愉快。跑者的愉悅感。
但是,那種生物性振奮狀態或許只限於經演化成適合耐力運動的哺乳動物─像我們人類。《實驗性生物學》期刊上的一份研究這麼說。
研究人員讓人和狗在跑步機上跑三十分鐘─這兩種動物都是天生的跑者。接著,採集他們的血液樣本,檢驗內生性大麻鹼,這種化學物質據信會引發跑者愉悅感。
一如預期地,人和狗跑步後,血液中內生性大麻鹼都高得多。但是,定棲性貂鼠同樣跑三十分鐘後,血液中這種產生愉悅感的分子數量卻沒有提高。
報告作者查出這是因為長距離跑步,可能幫助我們以打獵採集為生的祖先找到更多食物,從而促進他們繁殖成功。研究者推測,物競天擇或許讓愉悅回饋機制與這種有利於生存的行為產生關連。
當然,這種祖先留下來的天性,在今日不會幫助我們取得更多熱量,反而是鼓勵我們擺脫卡路里。
(自由時報/翻譯:管淑平)



TODAY’S WORDS 今日單字
1. fade away v. phr.
逐漸消失、衰弱 (zhu2 jian4 xiao1 shi1, shuai1 ruo4)
例: Our parents are fading away as they get older.
(我們的父母日漸年邁,身體正逐漸衰弱。)


2. perk n.
振奮 (zhen4 fen4)
例: I felt a sudden perk after drinking three cups of coffee.
(我喝了三杯咖啡而突然感到振奮。)

3. ferret out v. phr.
查出 (cha2 chu1)
例: It will take years to ferret out the truth.
(要查出真相得花上數年。)

22:08 
Beginner
Doing yoga before running is one of the best ways to stay injury free, get stronger and make your run more enjoyable. Fiji takes you...
Fiji McAlpine


20:38 
Beginner
Practicing a few yoga poses after a run, when your muscles are warm and soft, will make you feel a whole lot better the next day. Post...

Fiji McAlpine

26:32 
Beginner
This Yoga for Runners class is designed specifically to prevent or help heal chronic IT band tightness. It takes a holistic approach,...
David Procyshyn

Tuesday, July 9, 2013

Travel with Yoga 瑜伽旅行

San Francisco airport unveils yoga room for travelers舊金山機場為旅客提供瑜伽室




People practice yoga at Lalu Hotel in Nantou County on Oct. 18 last year.
人們去年十月十八日在南投縣涵碧樓練瑜珈。

Photo: Chang Ching-ya, Liberty Times
照片:自由時報記者張菁雅



Just cleared airport security and in need of a little deep breathing and stretching relaxation?
San Francisco Airport has opened what it calls a first of its kind yoga room, and while it’s not quite a mountaintop in Tibet, airport officials say the low lights and soothing blue walls aim to afford travelers an oasis of calm in which to flex, twist and decompress.
“As far as we know it’s the first (yoga room) at an airport anywhere in the world,” said Michael McCarron, director of community affairs for the airport. He said the idea for the room in the newly refurbished Terminal 2 came from a passenger suggestion.
John Walsh, duty manager at San Francisco Airport, said the room is already attracting its share of traveling yogis, many equipped with their own props.
Located just past security, it’s a particular draw for people with time to kill before their flight.
Airport yogis are directed to their room by the usual method -— the pictograph: this one of a figure seated in full lotus position.


(REUTERS)
剛通過機場安檢,需要深呼吸,來點伸展放鬆身子嗎?
舊金山機場開設全球第一個機場瑜伽室,儘管並非位於西藏的山頂上,機場官員表示,昏暗的燈光與舒緩的藍色牆面,可提供旅客一個讓心靈平靜的綠洲,可以在這彎曲、扭動身體、抒發壓力。
「就我們所知,這是全球第一個設在機場內的瑜伽室。」機場公共事務部主任麥可‧麥卡隆表示。他說,在新整修的二號航廈設瑜伽室的想法,是來自一位旅客的建議。
舊金山機場的值班經理約翰瓦許表示,瑜伽室已吸引不少旅客使用,許多人還帶著自己的道具。
瑜伽室的位置就在機場安檢之後,對搭機前想殺殺時間的旅客來說特別吸引人。
瑜伽室指引瑜伽客以慣用方式─「蓮姿」姿勢盤膝打坐的象形文字。
(路透/翻譯:陳維真)



TODAY’S WORDS 今日單字
1. soothing adj.
舒緩的 (shu1 huan3 de5)
例: To experience rosemary’s soothing powers, mix a few drops of rosemary oil with virgin olive oil.
(想體驗迷迭香的舒緩功效,可將幾滴迷迭香精油與初榨橄欖油混合。)

2. refurbish v.
整修 (zheng3 xiu1)
例: They will build or refurbish eight houses this year.
(他們將在今年建造或整修八棟房子。)

3. props n.
道具 (dao4 ju4)
例: The sets, props and costumes were all ready.
(布景、道具皆已備齊。)

9:39 
Beginner

Do you have a sore neck? Do you often get headaches? This short beginners yoga class takes you through how to stretch all of the major...

Grammar語法


名詞 Noun

動詞 Verb

形容詞 Adjective

慣用語 Idiom