Saturday, September 8, 2018

Yoga for World Suicide Prevention Day


Vocabulary: Chinese/English (Quizlet)
  1. commit suicide 自殺
  2. attempt 企圖
  3. prevent (v.) 阻止, 妨礙, 預防
  4. mental health 精神健康狀態
  5. raise (v.) 增加;提高;改善
  6. awareness (n.)意識
  7. preventable (adj.) 可防止的,可預防的,可阻止的
  8. factor (n.) 因素;要素
  9. downturn (n.) 衰退,漸入低迷
  10. bully (n./v.)恃強淩弱者,以大欺小者/ 傷害;脅迫;欺負,欺淩
  11. assist (v.) 幫助;協助;援助
  12. assisted suicide 協助自殺,輔助自殺


World Suicide Prevention Day (WSPD) is a day we should all put on our calendars. It highlights (強調) a huge but often ignored(忽視) problem in our society (社會). Every year thousands of people take their own lives. Around 3,000 people a day commit suicide. Another 60,000 a day attempt suicide. WSPD promotes (促進) ways to identify (確定) possible suicide cases and to prevent suicide. The day is organized (安排有序的) by the International Association for Suicide Prevention. This important group acts as a forum(論壇) for academics(學者), mental health professionals (職業的), and suicide survivors(倖存者) to work together to understand suicide better. They raise awareness that suicide is a preventable cause of hundreds of thousands of deaths around the world.


The word suicide comes from Latin, meaning to kill oneself. There are many factors that lead to someone taking their own life. These include depression(憂鬱症), shame (羞恥), physical pain, anxiety (焦慮), and relationship problems. A growing reason nowadays is financial ($) difficulties. There is a sudden increase in suicide in rich nations(countries) when there is a downturn in the economy (經濟). Another worrying trend (趨向) is the number of young people who resort to suicide because of bullyingSuicide is in fact, one of the leading causes of death among teenagers and young adults. In Japan, there are Internet suicide clubs so you can end your life with others who are equally desperate (拼命的). A hot topic(話題) today is assisted suicide – helping another person end his or her life.


Comprehension:
1. What problem is ignored by society?
2. Who organized World Suicide Prevention Day?
3. Which groups attend the forum?
4. Is suicide preventable? Explain.
5. Why do young people commit or attempt to commit suicide?
6. What is assisted suicide?
7. Why is bullying such a serious problem?


Saturday, September 1, 2018

Students return to schools as new academic year begins 各級學校開學日 學生勤做收心操


TODAY’S WORDS
今日單字
1. school year phr. 學年 
2. campus n. 校園 
3. back-to-school adj. 開學的 
4. experimental adj. 實驗的 
5. flat-rate adj. 單一費率 
The new school year for most elementary schools and junior and senior high schools across Taiwan begins today, and that for universities in two weeks. To help students re-adjust to campus life, local education departments are introducing a series of exercises to refocus their minds, and various “back-to-school” apps that provide online reading and interactive learning. 全國大部分的國小、國中和高中的新學年將於今日展開,大學則在兩週後開學。為了要幫助學生們即早適應校園生活,各地教育局推出一系列收心操,並透過各種開學應用程式來提供線上閱讀和互動學習等活動。
This year, Taiwan Yuansheng International Academy, the nation’s first Aboriginal experimental senior high school, was launched at Christ’s College Taipei in New Taipei City’s Tamsui District. Ten Bunun freshmen will take special music and cultural lessons in addition to their regular classes. 全台首間原住民實驗高中原聲國際學院,今年亦在台北基督學院成立,該校位於新北市淡水區,十位來自布農族的新生除了學習一般課程,還有特別的音樂與文化課程。
Meanwhile, a back-to-school sales war is heating up. According to A-mart hypermarket chain and Kuang Nan Fashion Shop, items below NT$500 (US$16), such as the NT$299 book holder, are most popular this year. The nation’s three major telecom companies are also attracting student customers with a NT$488 flat-rate cellphone monthly package. 此外,開學季的促銷大戰也已開打。根據愛買量販店和光南大批發的觀察,今年以五百元(十六美元)以下商品最受歡迎,例如兩百九十九元的桌上型書架。台灣的電信三雄則推出手機每月四百八十八元吃到飽的單一費率學生價,希望能搶攻學生族群。
(Eddy Chang, Taipei Times)(台北時報張聖恩)

Wednesday, August 22, 2018

Yoga for Children



Allergies (TreatmentOctober Babies)
Bullying
Brain health/Intelligence
Development
Family Life
Fitness
In Utero (Nutrition)
Immunity (Springtime,
Obesity
Play
Weightloss

Resources:
Cosmic Kids




Monday, August 20, 2018

Teens Who Are Constantly On Their Phones May Be At Risk of ADHD 青少年常用手機可能有ADHD風險


新聞辭典
  1. develop:動詞,患上/逐漸形成(疾病)。例句:In general, women are more likely to develop breast cancer.(一般而言,女性更易罹患乳癌。)
  2. restlessness:名詞,躁動,心神不定,煩亂不安。例句:Waiting gave him a feeling of restlessness.(等待讓他煩躁不安。)
  3. prevalence:名詞,流行,盛行。例句:The disease’s prevalence is increasing compared to other diseases.(相較於其他疾病,這種病的流行率不斷增加。)



Teens who spend lots of time surfing the web, playing games and chatting with friends on smartphones and tablets may be more likely to symptoms of attention deficit hyperactivity disorder (ADHD), a U.S. study suggests. 一項美國研究指出,青少年花大量時間瀏覽網路,在智慧型手機和平板電腦上玩遊戲、與朋友聊天,也許更有可能出現注意力不足過動症(ADHD)症狀。

The study involved 2,587 students in 10 high schools across Los Angeles County. The students had no significant symptoms of ADHD at the study’s start. During the two years of the study, the researchers surveyed the teens and asked them about the frequency of their participation in 14 different kinds of online activities. 這份研究含括洛杉磯郡10所高中的2587名學生。在研究開始時,學生並無明顯的ADHD症狀。在2年研究期間,研究人員調查這些青少年,詢問他們參與14種不同線上活動的頻率。

About half of the students said they check social media sites and text many times every day. The study found that teens who were high-frequency users of seven or 14 digital media platforms were more than twice as likely to develop ADHD symptoms than teens who did not use any media platform at a high-frequency rate. 約半數學生表示,他們每天瀏覽社群媒體網站及傳簡訊多次。研究發現,相較於未高度使用任何媒體平台的青少年,高頻率使用7或14種數位媒體平台的青少年,出現ADHD症狀的機率高出逾2倍。

ADHD symptoms include inattention, hyperactivity, restlessness or impulsivity. The disorder, which is more common in boys than girls, affects about 5% of all children in the United States. The prevalence of ADHD has been estimated at 5% worldwide, as well. ADHD症狀包括漫不經心、活動亢進、煩亂不安或衝動等。這種疾病影響全美國約5%的兒童,男孩又比女孩更可能罹患這種疾病。據估計,ADHD的全球流行率也是5%。


Wednesday, August 8, 2018

Best dads of the animal kingdom 動物界暖男:海馬、企鵝最爸氣


Today is August 8th — Father’s Day in Taiwan. August 8 was chosen for Father’s Day because the pronunciation of “eight-eight” in Mandarin Chinese is “ba-ba,” a homonym of “papa.” On Father’s Day, people take the opportunity to express their gratitude for their father’s hard work. The animal kingdom has its own stand-out dads, too. 今天是八月八日,是台灣的父親節。之所以選擇這天為父親節,是因為中文「八八」是「爸爸」的諧音。為人子女常在父親節表達對父親的感恩,但你知道嗎,在動物界也有堪稱模範父親的好爸爸呢!
For many animals, childbearing and rearing are left to the females — for some species, the males even disappear soon after mating. But there are exceptions, such as the seahorses that wear the twin hats of both the father and mother and emperor penguins that share responsibility for childcare. 多數動物是由雌性擔任育兒工作,有些動物的雄性甚至在雌性懷孕後,就不見蹤影。但是也有例外,例如父兼母職的海馬,以及共同分擔育兒責任的皇帝企鵝。


The reproduction of seahorses is particularly striking because the seahorses are “borne” by the males — female seahorses leave their unfertilized eggs in special pouches on the males. After two to three weeks of “pregnancy,” the males give birth to baby seahorses that hatch and grow in the pouches. The number of babies pushed out can reach more than a thousand. Seahorses are ovoviviparous fish. 海馬的生殖方式特別引人注目,因為海馬是由爸爸來「懷孕」──母海馬將卵產在雄海馬腹中之育兒袋(孵卵囊),海馬爸爸便在接下來二至三週挺著大肚子,然後辛苦生下孵化的海馬寶寶──剛出生的小海馬數量可達千隻以上。海馬是屬於卵胎生魚類。


To hatch the egg, emperor penguins have to endure sub-zero temperatures, during which time they must also fast. From May to June each year, the emperor penguin mother will lay an egg — only one at a time. By this time the mother’s nutritional reserves are exhausted and she has to go back to the sea for food. The father balances the egg on the top of his feet, incubating the egg in his brood pouch, keeping it at a comfortable temperature of 36 degrees Celsius in the freezing environment, with temperatures as low as -40 degrees Celsius. During the incubation period which lasts for about 65 consecutive days, the males do not eat, spending most time in sleep, surviving on the fat stored in their bodies. 皇帝企鵝爸爸為了孵蛋,會忍受零度以下低溫,並且禁食。在每年五至六月,皇帝企鵝媽媽會產下一顆蛋(一次只生一顆)──此時母企鵝身體儲存的能量消耗殆盡,必須返回大海覓食。在這段期間,雄企鵝把蛋放在腳掌上,用雙腿和腹部下方之間的育兒袋包覆,讓蛋在環境溫度低達攝氏零下四十度的低溫中,保持在舒適的攝氏三十六度。在約六十五天的孵化期間,雄企鵝不吃不喝,多在睡眠中度過,仰賴體中儲存的脂肪度日。
The mother returns after feeding in the sea for about two months. She can find her own partner among the hundreds of new dads by recognizing his vocal call, and feeds the chick by regurgitating the food that she has stored in her stomach. Then it is the father’s turn to leave and feed himself in the sea. 企鵝媽媽出海約兩個月後,便會返回。牠能在數以百計的新爸爸中,透過叫聲找到自己的伴侶,然後反芻吐出儲存在胃裡的食物來餵小企鵝。這時,就輪到企鵝爸爸離開,到大海去捕食了。
(Lin Lee-kai, Taipei Times) (台北時報林俐凱)


Friday, July 13, 2018

Yoga for Footballers/Soccer Players 足球運動員的瑜伽

Reading 1: World Cup final to take place this weekend世界盃足球賽 冠軍戰週末精彩開踢

TODAY’S WORDS
今日單字
1. quadrennial adj. 四年一度的 
2. World Cup phr. 世界盃 
3. quarter-final phr. 八強賽、半準決賽
4. semi-final phr.四強賽、準決賽 
5. soccer (American English), football (British English) 英式足球,足球


The excitement has peaked, and the quadrennial FIFA World Cup is drawing to a close. The quarter-finals took place last weekend, followed by the semi-finals this week. France and Croatia will now compete in the final, while Belgium and England will meet in the third place play-off. 四年一度的世界盃足球賽目前已接近尾聲,熱烈的賽事也將進入最高潮。八強在上週末開打,緊接著就是本週的四強大戰。最終法國和克羅埃西亞將爭奪冠軍寶座,比利時和英格蘭則將爭奪季軍。
Among the three soccer superstars for this World Cup, both Argentina’s Lionel Messi and Portugal’s Cristiano Ronaldo failed to advance to the quarter-finals, while Brazil’s Neymar has been ribbed for rolling on the field dramatically in several games after contact with opponents: Fans even dubbed his alleged theatrics “Neymar rolling.” 至於本屆世界盃的三大球星,阿根廷隊的梅西和葡萄牙隊的「C羅」羅納度稍早皆止步於八強門外。巴西隊的內馬爾則因在幾場比賽被對手踢倒後,戲劇化地躺在地上打滾,遭球迷嘲諷為「內馬爾滾」。
Meanwhile, Japan won applause for beating Colombia in its first game, becoming the first Asian team to beat a South American squad in 88 years of World Cup history. The final is scheduled in Moscow, Russia for 11pm Taiwan Time on Sunday. 此外,日本隊因首戰踢走哥倫比亞隊而贏得掌聲,成為在世界盃八十八年歷史上,首支戰勝南美洲球隊的亞洲勁旅。本屆世界盃的冠軍戰,將於台灣時間週日晚上十一點在俄國莫斯科開踢。
(Eddy Chang, Taipei Times台北時報張聖恩)


Reading 2: Egypt’s women football referees push for higher level 埃及女性足球裁判爭取更上一層樓

TODAY’S WORDS
今日單字
  1. referee:名詞,裁判。例句:The decision by the referee was accepted by all.(大家都接受了裁判的裁決。)
  2. officiate:動詞,擔任裁判;執行職務。例句:She was asked to officiate the wedding.(她被要求擔任婚禮主持人。)
  3. set one’s sight on:慣用片語,以…為目標。例句:We have set our sights on the world record.(我們以創下世界紀錄為目標。)


On the sidelines of a small football pitch at a university in Cairo, Hanan Hassan remembers starting out as a referee and the response she got from one female player’s mother.在開羅一所大學一座小足球場的邊線外,哈南.哈桑回想起剛當上裁判時,她從一名女選手母親那裡得到的回應。

"In a loud voice she yelled as she was looking towards me: ’God bless you my daughter and I hope that my own daughter becomes like you’," Hassan recalls, proudly.哈桑自豪地憶述:「她看向我大聲地說:『上天保佑妳,我的女兒,我希望我自己的女兒也像妳一樣』。」

For years, women referees in Egypt have officiated at lower-level football matches but now set their sights on the premier league.多年來,埃及的女性裁判承擔低層級足球比賽的裁判工作,但現在她們將眼光放在最重要的聯賽。 37-year-old Mona Atalla was part of the first group of female referees registered in Egypt in 1998 who were allowed to oversee all-women and junior male tournaments. Now she was finally allowed in April to officiate a match in the men’s second and third division leagues. 37歲的夢娜.阿塔拉是1998年在埃及登記的首批女性裁判之一,她們獲准監督全女性及青少年男子聯賽。她終於在今年4月獲准擔任成年男子第二級、第三級聯賽的裁判。

The decision by the Egyptian Football Association’s referee committee raised hopes that women referees will soon be holding the red and yellow cards in the top-tier premier league. 埃及足球協會裁判委員會做出這項決定,燃起女性裁判很快將在頂級聯賽掌紅、黃牌的希望。


Resources:


Thursday, July 5, 2018

Happy Independence Day! 獨立日快樂!

The Eagle is the American symbol of freedom 鷹是美國自由的象徵

Eagle Pose 鷹


《新聞辭典》

  • the 4th of July 美國獨立紀念日(紀念美國於1776年7月4日脫離英國獨立)a national holiday in the US that celebrates the country's independence from Great Britain in 1776
  • Independence Day 1.)獨立紀念日 in the US, the official name for the Fourth of July holiday  2.) 美國獨立紀念日  a day on which a country celebrates being independent from foreign rule

EX: We met for the first time at the fireworks on the Fourth of July.
the July 4th holiday 美國獨立紀念日假期

Eagle Pose Variations:
  1. Eagle Crow
  2. Eagle Headstand


Super Soldier (超級士兵)

Resources:

Grammar語法


名詞 Noun

動詞 Verb

形容詞 Adjective

慣用語 Idiom