Showing posts with label zodiac. Show all posts
Showing posts with label zodiac. Show all posts

Monday, May 16, 2016

14 Zodiac Signs That Would Make The Best Couples 14對兒最佳星座情侶,有你們嗎?

Vocabulary
foodie:美食家,吃貨
telepathic:心靈感應術的
on the same wavelength:觀點一致;有同感
endearing:可愛的;討人喜歡的;引起愛情的

There are certain things that help you understand someone – their favorite food, what their favorite movies are, what their childhood was like… but knowing your astrological compatibility runs much deeper than any of those things. It's actually possible to figure out who your soulmate is just by dating someone that was born in a certain month, and ultimately can help you find that one person that you've been waiting for.

有些東西可以幫你瞭解一個人——他們喜歡的食物、最愛的電影、他們的童年……但星座上的匹配度比這些都要來得深刻。跟某個特定月份出生的人約會,真的有可能讓你找到自己的靈魂伴侶,並最終找到那個你一直苦苦等候的人。那麼,哪些星座匹配度比較高呢?我們一起來看一看。

14對兒最佳星座情侶,有你們嗎?



1. Libra and Leo 天秤座&獅子座
Both of these signs like to complement each other, and are good communicators. They both love social gatherings, and also adore romance and experiencing each other as lovers. They both feel free to express themselves – the Leo demands attention, and the Libra will love to constantly flatter that ego.
這兩個星座彼此互補,也都善於溝通。他們都喜歡參加社交活動,喜愛浪漫,並且享受與彼此相戀的感覺。他們都喜歡表達——獅子座渴望關注,而天秤則投其所好,會一直給予對方關注。

2. Aries and Aquarius 白羊座&水瓶座

There's never a dull moment with these two! This relationship is very exciting and adventurous – they love each other, but also love their freedom. These two can be a highly creative couple, and are often rooted in mutual admiration.
這一對在一起,絕不會有一分一秒的無聊!他們的戀情充滿了各種刺激和冒險——他們愛對方,也愛自由。這對兒戀人創造力滿滿,彼此傾慕,感情根基穩固。



3. Aries and Cancer 白羊座&巨蟹座

An Aries is bold and fiercely independent – sure to have a good head on their shoulders. A Cancer will be attracted to that high energy and enjoy the challenge, as well as bringing out the best in the Aries. An Aries can actually teach a Cancer how to become independent.
白羊座大膽又獨立,通常還很聰明。巨蟹座則十分欣賞這種滿滿的元氣、享受與之相愛所帶來的挑戰,而且巨蟹還能激發出白羊內在閃光的一面。其實白羊座還可以教會TA的巨蟹戀人如何變得更獨立呢!


4. Pisces and Aries 雙魚座&白羊座

These two can be very good for each other – they're both romantics at heart who can share a deep and lasting love, which encourages each other to be their best. Pisces will be sensitive, and their trustworthiness will get them a long way in relationships. Aries is a leader with a lot of initiative, and they'll pursue the Pisces without hesitation. They'll also take on the role of protector.
這一對兒在一起可是相得益彰——他們內心都是浪漫的人,愛得深沉而長久。這份愛會激發出他們最好的自己。敏感的雙魚座值得信賴,這樣的品質會讓他們在戀愛關係中走得更遠。白羊座則扮演具有首創精神的領導者角色,他們會不遺餘力地督促雙魚前進。他們往往也會扮演守護者的角色。



5. Taurus and Cancer 金牛座&巨蟹座

These signs have a mutual understanding for each other. The Cancer is loyal and affectionate, and will show strong emotional support. Both Taurus and Cancer value home and family, stability, being nurtured and staying in more than socializing. You're both also probably foodies! Cooking and Netflix is the key to love, after all.

這兩個星座很能理解對方。巨蟹忠心耿耿、愛意綿綿,總能給予對方強烈的情感支持。金牛與巨蟹都十分看重家庭、穩定,注重與家人培養感情,喜歡呆在家裡勝過出去社交。而且你們倆很有可能是一對兒吃貨!畢竟,美食和肥皂劇才是愛情的真諦嘛。

6. Taurus and Capricorn 金牛座&摩羯座
These two have love and respect for each other, with almost telepathic understanding. The Taurus will admire their partner's work ethic, strong ambition, and hilarious nature while the Capricorn will be grateful for the other's sensible nature. Luckily, these practical signs are on the same wavelength on most things.
他們彼此相愛、互相尊重,心有靈犀。金牛座欣賞伴侶的勤奮工作、雄韜偉略、幽默天性,而摩羯座則對對方的通達事理報以感激。幸好,這對兒務實的星座伴侶在大部分事情上都能步調一致。


7. Sagittarius and Aries 射手座&白羊座
The Sagittarius is a master of adventure, and they sure like their freedom. They have a zero drama policy and always follow their hearts. An Aries is also an adventure-loving social butterfly, so these two will flit around parties together and never get bored. They are also not instigators of conflict – this relationship is full of joy and has no room for drama!
射手座是冒險大王,他們鍾愛自由,對生活溫柔以待,隨性而為。白羊也多是熱愛冒險的交際人士,所以這對戀人總是在派對上出雙入對,從不厭倦。他們也都不擅長掀起口角——兩人的關係充滿樂趣,哪還有空去吵架呢!

8. Cancer and Pisces 巨蟹座&雙魚座
Both water signs – these two have a natural spiritual connection. The Pisces will easily ensure harmony, and these signs are highly intuitive about each other. They're both deeply sentimental and tender, with a focus on nurturing and not hurting the other. And since a relationship's #1 need is nurturing…they're probably going to last!
這兩個都是水象星座——他們之間存在一種本能的精神交流。雙魚可以輕鬆地維持跟對方的和諧關係,這兩個星座對於彼此有著強大的直覺。他們都很多愁善感、很溫柔,善於培養感情,不想傷害對方。而一段親密關係中,首要的就是經營、培養……所以這兩個星座最有可能天長地久哦!


9. Leo and Sagittarius 獅子座&射手座
Both of these signs are optimistic and generous – as well as liking to party! Both are a little impulsive, but who doesn't want a little adventure in their relationship? Leo's can be a little stubborn, and their Sagittarius will help them find solutions they might not see. The Sagitarrius will absolutely love how confident the Leo is, and appreciate their lack of jealousy.
他們都是既樂觀又慷慨——還同樣熱愛派對!兩人都有點衝動,但,誰不想讓感情中多一點冒險精神呢?獅子有時會有點固執,射手就會幫忙找出他們自己想不到的解決方法。射手也會死心塌地的愛著獅子的自信,感激他們的少妒。

10. Virgo and Capricorn 處女座&摩羯座
The Virgo is thoughtful and quiet – vulnerable, but they try to hide it. They're hard to read but it's like unlocking a code – once you're in, you're in forever. The Capricorn will pull the Virgo from their shell – they're not scared of that mysterious and guarded nature. Once that Virgo opens up, the Capricorn will be magnetized towards them even more.
處女座的人思慮周全、性格安靜——也有脆弱的一面,不過他們會試圖掩飾這一點。他們讓人很難能讀懂,不過,這個過程就像破譯代碼——你一旦解開了,就會暢行無阻。摩羯則會把處女座從安穩的小殼里拉出來——他們不懼處女座那神秘莫測、層層警戒的性格。一旦處女座"放開了",摩羯伴侶會更加被他們吸引。


11. Leo and Gemini 獅子座&雙子座
This vivacious duo both love adventure! The Leo put a value on loyalty and being a strong partner, while the Gemini is kindhearted and focuses on making the other feel loved. They appreciate the Leo's hard-headed personality and find it endearing.

這對兒活力十足的CP都喜歡冒險!獅子座的人看重忠誠度,是堅強的伴侶,而雙子則心地善良,希望對方感受到被愛。雙子很欣賞獅子座的冷靜個性,覺得這種特質非常迷人。

12. Aquarius and Gemini 水瓶座&雙子座
These two air signs will hum together in life, through the ups and downs. Geminis just adore ideas, and the creative Aquarius is chock full of them! Both of these signs enjoy their independence, so they understand each other's needs, and no one will be clingy. Gemini keeps it fresh and Aquarius keeps it steady.
這兩個風象星座會在生活的起起伏伏中琴瑟和鳴。雙子就是崇拜有思想的人,而創意十足的水瓶座恰恰頭腦中滿是點子!這兩種星座都享受獨立,因而他們瞭解對方的需求,都不會太黏人。雙子座給愛情保鮮,水瓶座則給愛情"維穩"。

13. Scorpio and Leo 天蠍座&獅子座
This can be a kind of intense relationship – the Scorpio can be challenging and jealous, with a sharp tongue. But the Leo will feed off that passion, and love the other's lust. They're both very loyal, but also very determined, so if they can work through forgiveness, the fireworks in this relationship will be more explosive than a Nicholas Sparks film.
這段關係可能會有些緊張哦——天蠍偶爾會咄咄逼人、嫉妒心強,說話也可能不太客氣。不過,獅子座會從這種熱情裡吸取力量,也會喜歡對方的愛欲。他們都非常忠誠,心意也都十分堅定,所以,如果他們能彼此多一點寬容,這種戀情擦出的火花可能會比尼古拉斯·斯帕克斯(美國"純愛小說之父")的電影更加絢麗多彩呢。

14. Gemini and Libra 雙子座&天秤座
These two air signs have an intellectual relationship as well as a sexually voracious one. The relationship will be fresh and fast moving with these energetic and social signs. They both appreciate beauty (for Libra, in art, and for Gemini, in ideas). The Libra, who prizes harmony above all us, won't entertain the Gemini's love of arguing, creating tranquility.
這兩個風象星座的戀情既閃耀著智慧的火花,又迸發著情欲的魅惑。他們都充滿活力、喜歡社交,他們之間的感情也會充滿新鮮感、迅速升溫。他們都欣賞美——天秤欣賞藝術之美,雙子欣賞思想之美。天秤座覺得和諧高於一切,正好對沖了雙子喜歡爭論的個性,使感情和諧。


Sunday, February 22, 2015

福壽雙全! Zodiac prediction for this year

The Sheep (羊)

Personality:
Years: 1931, 1943, 1955, 1967, 1979, 1991, 2003, 2015
People born under the sign of the Sheep tend to be arty. They are good at what they do, and feel most comfortable in the Great Outdoors. Given to feelings of insecurity, they need to feel loved and protected. They prefer a quiet life, and like neither confrontation nor making important decisions. As such, they are not suited to a career in business, and are more suited to arts, crafts and creativity.
In love, they can be romantic and gentle, but occasionally also bossy and unwilling to work hard for the relationship. They do not dare to express their love openly.
生肖屬羊的人饒富藝術天分,他們擅長自己的工作,而且在大自然中最能怡然自得。由於容易有不安全感,他們需要感到被愛、被保護。他們偏愛寧靜的生活,不喜歡衝突或做重大決定。也因此不適合在商業界發展,而比較適合藝術、工藝、創作型的工作。
在愛情方面,羊兒羅曼蒂克而且溫柔,但偶爾會頤指氣使,不願為關係努力。他們不敢公開表達愛意。
Predictions:
The Sheep: This year is the Year of the Sheep, and this means it will be a year of many changes for people born under this sign. They should go with the flow, and not get caught up in things that lead nowhere. They will need to proceed carefully.
二O一五年的運勢:
生肖羊:今年是生肖羊的「太歲年」,對屬羊的人都意味著將是起伏多變之年。心態應隨緣莫鑽牛角尖,行事上保守精進。

TODAY’S PROVERB 成語

1. 羊腸小道 narrow and winding road
例: We used to go rambling along the narrow, winding country roads.
(我們曾在農村的羊腸小道裡散步嬉戲。)

2. 順手牽羊  to take advantage of a crisis for personal gain
例: His New Year’s resolution was to drop his bad habit of taking advantage all the time.
(他對新年的自我期許是,改掉順手牽羊的壞習慣。)

3. 餓虎撲羊 like a famished tiger pouncing upon a sheep
例: He must be really hungry, the way he pounced on that food.
(他是有多飢渴啊?看他一副餓虎撲羊的樣子!)



Monkey 猴

Personality:
Years: 1920, 1932, 1944, 1956, 1968, 1980, 1992, 2004
People born under the sign of the Monkey are fun-loving, energetic people, always the center of attention in a crowd. If you need anyone to help you solve a problem, these are your people. Don’t expect them to tell you what they really think, although it is easy to tell whether they are up or in a foul mood.

In love, they can be passionate but flighty. They can also be jealous, suspicious, cunning and selfish. They are occasionally arrogant and can look down upon others.

生肖屬猴的人很風趣,精力充沛,在人群中總是矚目的焦點。如果你要找人幫忙解決問題,找他們就對了。他們心情的好壞很容易就看得出來,但是別期待他們告訴你真正的想法。
在愛情方面,猴兒很熱情,但也容易忽冷忽熱。他們忌妒和猜疑、狡詐和自私。偶爾還有些傲慢,看不起別人。

Predictions:
The Monkey: This year, people born under the sign of the Monkey could see their power and status improve. There will be important people coming from far away, and their talents may be appreciated. If they take action and hold firm, they may well receive help from these important individuals, to make this a lucky year for them indeed.
二O一五年的運勢
生肖猴:權貴吉星當令,權力與地位可提升;並有遠方貴人臨門,有機會得賞識。只要多付諸行動,持之以恆,便可得貴人即時相助,讓運程漸入佳境

成語:
1. 殺雞儆猴  to make an example (as a warning)
例: The new coach made an example of one of the players right from the beginning, making all the other members of the team anxious.
(新教練一上來就殺雞儆猴,弄得球員們都緊張。)


Rooster 雞

Personality:
Years: 1921, 1933, 1945, 1957, 1969, 1981, 1993, 2005
People born under the sign of the Rooster tend to think a lot. They can be very astute and discerning, and are honest, smart, perceptive, communicative, ambitious, competent, self-sufficient and caring.They can also turn cold on ideas they were initially very enthusiastic about, and can find it difficult relating to others or admit they are wrong.
They can be subject to mood swings, and can be narrow-minded and vain. However, roosters are often fiercely loyal and always true to their word.

生肖屬雞的人想得很多,精明、眼光敏銳,而且誠實、聰明、理解力強、善於溝通、志向遠大、能力十足,獨立自主卻有愛心。他們對事物的熱情有時只有三分鐘熱度,不容易和他人產生聯結或承認自己的錯誤。
雞兒的心情易變,有點視見狹窄和自戀,不過通常極為忠心而且總是說真話。

Predictions:
The Rooster: This year, the luck of people born under the sign of the Rooster will slip a little, and they could come a cropper from unscrupulous people, accidents or thieves. They will need to tread carefully.
二O一五年的運勢:
生肖雞:今年雞兒運程稍下滑,恐帶來小人、血光傷病及竊盜暗害等災厄,不可不慎。
成語:

1. 雞毛蒜皮 lit. Chicken feathers and garlic skin; trifling matters
例: Stop keeping on saying sorry about such trifling matters.
(不要老是為一些雞毛蒜皮的事跟自己過不去。)


Dog 狗

Personality:
Years: 1922, 1934, 1946, 1958, 1970, 1982, 1994, 2006
People born under the sign of the Dog tend to be honest, faithful and sincere. They respect tradition and value honor, and enjoy helping people. They have their own very developed moral compass.
Dog people do many things well: while not good in big groups, they are smart, caring, and good at lending an ear to a friend in need. They are loyal, with a keen sense of duty and can be counted upon. Good company when in a good mood, the dog person can turn disagreeable when riled.

The young dog person is a very serious individual, and only later on in life learns not to take things so seriously. In love, they often make things more complicated than they need to be by over-thinking the situation.

生肖屬狗的人誠實、忠貞、真摯。他們尊重傳統、重視榮譽、樂於助人、有一套自己發展出來的道德規範。
狗兒在許多事情上都表現不錯,雖然不擅長於群體活動,但是聰明有愛心、當朋友需要時願意傾聽。很忠心、有深切的責任感、也值得信任。當他們心情好時會是你的好夥伴,若被激怒的話,會充滿敵意。年輕的狗兒會比較嚴肅,隨著年紀增長才會學到凡事不用看得那麼嚴重。在愛情方面,他們經常會因為想太多,把不需要太複雜的情況搞得很複雜。


Predictions:
The Dog: People born under the sign of the Dog should be wary of misfortune and obstacles in their relations with others. They will benefit from doing more to help others.

二O一五年的運勢:
生肖狗:狗兒今年應該小心是非厄運近身,人際關係多阻礙。若能行有餘力多幫助弱者,會獲得更多好運福報。

成語:

1.白雲蒼狗 vicissitudes; how times change.
例: How time moves on. The tribe has changed so much.
(白雲蒼狗,部落已經不再是以前的部落囉。)

Pig 豬

Personality:
Years: 1923, 1935, 1947, 1959, 1971, 1983, 1995, 2007
People born under the sign of the Pig are generally very giving, and believe people are essentially good. They are trustworthy and obliging, but perhaps too much so, and can be taken for a ride by people wanting to take advantage of their trusting nature.
Their best traits, however, are reserved for those of whom they approve. And while they can be sensitive and caring in a relationship, they can also be possessive and demanding of attention.

生肖屬豬的人一般來說很願意付出,相信人性本善。他們值得信任,並且樂於助人。因為這種天性,可能會被想佔他們便宜的人所利用。
然而,豬兒會將自己最好的一面留給他們認可的人。他們在關係中雖然敏感、會關心別人,但是也是會有佔有慾,需要得到對方的注意。

Predictions:
The Pig: Both good luck and misfortune will play a role this year for people born under the sign of the Pig. Knowing how to handle the situation and when to act, while keeping a positive frame of mind, will improve their chances in many areas of their lives, and will bring them more rewards.

二O一五年的運勢:
生肖豬:豬兒吉星加護,可惜凶星伴隨而至,呈吉凶互現之象。宜掌握運程起伏,進退有據,心情開放,提升各方面的成功機運,便能有所收獲。
成語:

1. 人怕出名豬怕肥 fame has its price.
例: He kind of disappeared after he made it as a writer. Fame has its price.
(他自從當了作家後,就很低調了,人怕出名豬怕肥啊。)


Rat 鼠

Personality:
Years: 1924, 1936, 1948, 1960, 1972, 1984, 1996, 2008
Efficient, industrious, gregarious, expressive yet self-sufficient, honest but with a tendency to provincialism, people born under the sign of the Rat often have a large group of acquaintances and a limited number of close friends, whom they treat as family.
Rats like to do things their own way, and are meticulous in their approach to any task at hand. As such, they’re not always the easiest people to work with. Their industry and their attention to detail means that they are often successful in business, but they also know how to spend, spend, spend.
While caring and devoted to partners, they do not tend to be very romantic.

生肖屬鼠的人有效率、勤奮、合群、善於表達自我,但又獨立自主。很誠實,但是有些偏執的傾向。他們通常交遊廣闊,但知己僅少數幾名而已,知己在他們眼中就像家人一樣。
鼠兒喜歡用他們自己的方式來做事,總是小心翼翼的處理事情。也因此,和他們共事並不輕鬆。他們因為勤奮和對細節的專注而經商成功,但他們也很懂得花錢、花錢、花錢。
他們雖然關心伴侶又肯花功夫經營感情,卻不太羅曼蒂克。

Predictions:
The Rat: This year, the Rat bids farewell to the troubled times of last year, when it came last in the luck stakes, and can look forward to good luck and being elevated to top spot in 2015.
二O一五年的運勢:
生肖鼠:鼠兒今年告別去年吊車尾的多事之秋,晉升2015年好運第一名。

成語:
1. 投鼠忌器 to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom)
例: If you’re that worried about upsetting the apple cart, you won’t get anything done.
(你那麼怕東怕西、投鼠忌器,到頭來只怕一事無成。)



Ox 牛

Personality:
Years: 1925, 1937, 1949, 1961, 1973, 1985, 1997, 2009
People born under the sign of the Ox are hard-working and tenacious, and will stick to the task at hand until the job is done. They have a strong sense of self-belief, but tend to see things in black and white.
They have high standards, and expect others to do the same. They are not gregarious creatures, and will be quiet at large social gatherings. They appear to be quite calm, but it is not advisable to get their goat.
They are observant, with remarkable memories, and also intelligent and practical by nature. They have an almost dogmatic belief in their rights, and expect them to be respected.

生肖屬牛的人工作認真、頑強而且堅持於手上的工作直到完成為止。他們有強烈的自我信念,看事情則偏向黑白分明。
牛兒的標準很高,並期待其他人也能如此。他們並非群體動物,在大型社交聚會中比較安靜。表面上看起來相當鎮靜,但招惹他們可不太明智。他們觀察力敏銳,而且記憶力絕佳,天生聰明又實際。幾乎像信仰教條般堅信自己的權利,並且期待能被別人尊重。




Predictions:
The Ox: This year, people born under the sign of the Ox had best keep a low profile in all their dealings, as their lucky star is looking a little jaded.
二O一五年的運勢:
生肖牛:今年牛兒運勢最不順,凡事應低調為策。

成語:
1. 對牛彈琴 to preach to deaf ears
例: He isn’t the slightest bit interested in baseball or basketball, there’s no point talking to him about it, it will fall on deaf ears.
(他對棒球、 籃球一點興趣都沒有,你就不用在那邊對牛彈琴了。)


The Tiger 虎

Personality:
Years: 1926, 1938, 1950, 1962, 1974, 1986, 1998, 2010
People born under the Tiger sign tend to be fearless leaders always at the forefront of the fray, never yielding, never forsaking a principle. They carry with them a natural air of authority and are highly charismatic, but can also be unpredictable and intimidating.
They are hard-working, never shirking their duty, but tend to like doing things on their own. In love, they can be sensitive and emotional, but often too intense, and occasionally territorial and possessive.

生肖屬虎的人,容易成為無懼的領導者,總是站在最前線,對於原則絕不妥協、更不放棄。他們帶著一種天生的權威感,而且極具魅力,不過有時難以預測、令人生畏。
虎兒工作認真、從不推卸責任,但是比較喜歡單打獨鬥。在愛情方面,可能有些敏感或情緒化,反應經常太過強烈,偶爾控制慾強而且佔有慾高。

Predictions:
The Tiger : This year, the lucky star of those born under the sign of the Tiger is in the ascendant, and so they will be more confident and feel up to taking on all kinds of challenges.

二O一五年的運勢:
生肖虎:今年虎兒喜逢吉星當值,能獲貴人助力,使行事更有信心,從容迎對任何挑戰。

成語:狐假虎威 the fox exploits the tiger’s might (idiom)
例: The assistant doesn’t actually have all that much authority, he just relies on the general manager for his power.
(助理其實沒有那麼大的權力,純粹是靠著總經理狐假虎威而已。)



The Rabbit 兔

Personality:
Years: 1927, 1939, 1951, 1963, 1975, 1987, 1999, 2011
People born under the sign of the Rabbit are sensitive, sweet, and soft-spoken. They are homebodies, and have excellent taste, paying as much attention to their homes as to their personal appearance, which is to say a lot.
They also have a pessimistic side, however, and are given to being insecure. They don’t like change, shy away from confrontation and are quick to turn on the waterworks if upset.

生肖屬兔的人生性敏感、性情溫暖、說話溫和。他們喜歡待在家中,而且品味極佳,對於家的佈置和個人的外貌都非常注重,這說明了他們多愛家。
不過兔兒也有其悲觀的一面,天生就缺乏安全感。他們不喜歡改變、常避免衝突,沮喪時很快就會掉眼淚。
Predictions:
The Rabbit : This year the Rabbit is on a roll, and it has come across its lucky star, which means that it is nimble and sprightly and able to outrun and dodge any trouble that comes its way.
二O一五年的運勢:
生肖兔:兔兒運程如順水行舟,並有吉星同臨,代表衝勁十足,遇難呈祥。
成語:守株待兔 to idly wait for opportunities to arise
例: He felt that his trap was set out pretty well, and all he needed to do was sit back and watch.
(你看他的陷阱已經大致佈好了,接下來只要守株待兔即可。)



The Dragon 龍

Personality:
Years: 1928, 1940, 1952, 1964, 1976, 1988, 2000, 2012
People born under the sign of the Dragon are born leaders. They are movers and shakers. They are born with a sense of entitlement, and everyone wants to be a Dragon child. People look up to them, listen to their opinions, and always, always notice them when they walk into a room.
Aggressive, determined, often impetuous, self-assured, opinionated, snobbish, quick-tempered, egotistical and keen to impress their authority on others, Dragons can also be gifted, intelligent, tenacious, willing and generous.

生肖屬龍的人是天生的領導者,是具有號召力的人物,彷彿生來便有某種使命一樣。每個人都想當龍子、龍女。大家都尊重他們,聽取他們的意見。每當他們走進某個地方,就一定會引起眾人注目。
龍兒很積極、有決心、經常會衝動、有自信、愛堅持己見、傲慢和易怒、又狂妄自大,還會強迫別人接受他們的權威。他們也可以是有才華的、聰明、堅定、熱心的、慷慨大方。

Predictions:
The Dragon : People born under the sign of the Dragon are responsible and capable people. Dragons, especially females, will be able to express themselves fully and everything will go smoothly and without incident.
二O一五年的運勢:
生肖龍:責任心與能力皆強的龍,尤其女性更能發揮自我,凡事能圓融無礙,平安富足。

成語:畫龍點睛 to add the final touch
例: With only a slight change, what was originally a pretty unexceptional article was transformed. (本來一篇平淡無奇的文章,經他這麼稍微一改之後,直收畫龍點睛之效。)

The Snake 蛇
Personality:
Years: 1929, 1941, 1953, 1965, 1977, 1989, 2001, 2013
The reputation of the snake precedes it, but it does an injustice to the reality of the person born under the sign of the Snake. Far from being the cunning, evil, seductive and destructive snake of the biblical story, Snake people are charismatic, popular, adjusted individuals with excellent manners. They are decisive, thoughtful, and cerebral.
They trust their own instincts, rather than rely on the opinion of others. They are also prone to exaggeration and the occasional fib, if they think they can get away with it.
In love, they can be romantic and charming, but also jealous and possessive, even after the relationship has finished. They do not suffer rejection well, and need acceptance and approval.
生肖屬蛇的人惡名昭彰,但這個惡名對他們實際上來說是不公平的。不像《聖經》故事裡那條蛇狡詐、邪惡、誘人、具破壞力的,屬蛇的人有魅力、受歡迎、適應快、而且舉止合宜。他們果決、考慮周到,而且理智。
蛇兒相信自己的直覺,而不依靠別人的意見。他們也易於誇大不實,如果覺得不會被拆穿,偶爾還會撒一點小謊。
至於在愛情方面,他們可以是羅曼蒂克和迷人的,但是也會忌妒、佔有慾強,甚至分手之後仍是如此。他們不太會處理被拒絕的場面,需要對方的接受和認可。
Predictions:
The Snake : People born under the sign of the Snake are generally nimble of thought and difficult to fathom, but unfortunately this year their lucky star is nowhere to be seen. In all dealings they should consult their more experienced seniors or experts, to avoid making bad decisions.
二O一五年的運勢:
生肖蛇:蛇兒思慮靈活、高深莫測,可惜今年無吉星幫襯。遇事可請教經驗豐富的長者或專家,以免做出錯誤決策。
成語:1. 畫蛇添足 to gild the lily
例: When you talk you should keep it concise and comprehensive, there’s no need to add a lot of superfluous comments, or to gild the lily.
(說話要言簡意賅,不要廢話一堆、畫蛇添足。)
2. 打草驚蛇 to make a noise and alert someone to your presence
例: You are talking really loudly, aren’t you worried that people next door will hear, or that you will disturb someone?
(你們說話這麼大聲,不怕隔牆有耳、打草驚蛇?)


The Horse 馬
Personality:
Years: 1930, 1942, 1954, 1966, 1978, 1990, 2002, 2014
Horse people are at their best in large crowds. They are energetic. They know how to dress. They know what you’re going to say before you’ve finished the thought. Their brand of intelligence is more like cunning, although they can also suffer from a lack of confidence. They are hot-blooded, hot-headed and impatient, egoistic, sometimes selfish, and generally in the game for their own health.
Horses like to belong, but at the same time crave independence and, while they thrive on intimacy, easily feel cornered and claustrophobic from it.
生肖屬馬的人在團隊中最能如魚得水,他們精力充沛,知道如何打扮。在你想好要說什麼之前,他們就已經事先猜到了,可以說聰明的近乎狡猾,但是也可能會因為缺乏自信而吃虧。雖然熱血、但是急躁魯莽、沒有耐心、自我中心,甚至自私,通常只在乎自己的利益。
馬兒喜歡有歸屬感,同時卻也希望獨立。當享受親密關係的當下,容易覺得被逼到了牆角,甚至會導致密閉空間恐懼症。
Predictions:
The Horse : Last year was a frustrating year for people born under the sign of the Horse, but they learned from the experience, and this year everything will be easier. They will excel in all things.
二O一五年的運勢:
生肖馬:經過去年「太歲年」的磨鍊,從挫折中獲得成長的馬兒,凡事多能輕鬆以對,各方面均能嶄露頭角。
成語:1. 天馬行空 wild and imaginative
例: He’s not really good at anything, but he has a wild imagination.
(他什麼都不會,就是天馬行空很內行。)



Resources:
5 Tips For 2015 The Year Of The Sheep

5 Tips For 2015: The Year Of The Sheep


Grammar語法


名詞 Noun

動詞 Verb

形容詞 Adjective

慣用語 Idiom