The Sheep (羊)
Personality:
Years: 1931, 1943, 1955, 1967, 1979, 1991, 2003, 2015
People born under the sign of the Sheep tend to be arty. They are good at what they do, and feel most comfortable in the Great Outdoors. Given to feelings of insecurity, they need to feel loved and protected. They prefer a quiet life, and like neither confrontation nor making important decisions. As such, they are not suited to a career in business, and are more suited to arts, crafts and creativity.
In love, they can be romantic and gentle, but occasionally also bossy and unwilling to work hard for the relationship. They do not dare to express their love openly.
生肖屬羊的人饒富藝術天分,他們擅長自己的工作,而且在大自然中最能怡然自得。由於容易有不安全感,他們需要感到被愛、被保護。他們偏愛寧靜的生活,不喜歡衝突或做重大決定。也因此不適合在商業界發展,而比較適合藝術、工藝、創作型的工作。
在愛情方面,羊兒羅曼蒂克而且溫柔,但偶爾會頤指氣使,不願為關係努力。他們不敢公開表達愛意。
Predictions:
The Sheep: This year is the Year of the Sheep, and this means it will be a year of many changes for people born under this sign. They should go with the flow, and not get caught up in things that lead nowhere. They will need to proceed carefully.
二O一五年的運勢:
生肖羊:今年是生肖羊的「太歲年」,對屬羊的人都意味著將是起伏多變之年。心態應隨緣莫鑽牛角尖,行事上保守精進。
TODAY’S PROVERB 成語
1. 羊腸小道 narrow and winding road
例: We used to go rambling along the narrow, winding country roads.
(我們曾在農村的羊腸小道裡散步嬉戲。)
2. 順手牽羊 to take advantage of a crisis for personal gain
例: His New Year’s resolution was to drop his bad habit of taking advantage all the time.
(他對新年的自我期許是,改掉順手牽羊的壞習慣。)
3. 餓虎撲羊 like a famished tiger pouncing upon a sheep
例: He must be really hungry, the way he pounced on that food.
(他是有多飢渴啊?看他一副餓虎撲羊的樣子!)
Monkey 猴
Personality:
Years: 1920, 1932, 1944, 1956, 1968, 1980, 1992, 2004
People born under the sign of the Monkey are fun-loving, energetic people, always the center of attention in a crowd. If you need anyone to help you solve a problem, these are your people. Don’t expect them to tell you what they really think, although it is easy to tell whether they are up or in a foul mood.
In love, they can be passionate but flighty. They can also be jealous, suspicious, cunning and selfish. They are occasionally arrogant and can look down upon others.
生肖屬猴的人很風趣,精力充沛,在人群中總是矚目的焦點。如果你要找人幫忙解決問題,找他們就對了。他們心情的好壞很容易就看得出來,但是別期待他們告訴你真正的想法。
在愛情方面,猴兒很熱情,但也容易忽冷忽熱。他們忌妒和猜疑、狡詐和自私。偶爾還有些傲慢,看不起別人。
Predictions:
The Monkey: This year, people born under the sign of the Monkey could see their power and status improve. There will be important people coming from far away, and their talents may be appreciated. If they take action and hold firm, they may well receive help from these important individuals, to make this a lucky year for them indeed.
二O一五年的運勢
生肖猴:權貴吉星當令,權力與地位可提升;並有遠方貴人臨門,有機會得賞識。只要多付諸行動,持之以恆,便可得貴人即時相助,讓運程漸入佳境
成語:
1. 殺雞儆猴 to make an example (as a warning)
例: The new coach made an example of one of the players right from the beginning, making all the other members of the team anxious.
(新教練一上來就殺雞儆猴,弄得球員們都緊張。)
Rooster 雞
Personality:
Years: 1921, 1933, 1945, 1957, 1969, 1981, 1993, 2005
People born under the sign of the Rooster tend to think a lot. They can be very astute and discerning, and are honest, smart, perceptive, communicative, ambitious, competent, self-sufficient and caring.They can also turn cold on ideas they were initially very enthusiastic about, and can find it difficult relating to others or admit they are wrong.
They can be subject to mood swings, and can be narrow-minded and vain. However, roosters are often fiercely loyal and always true to their word.
生肖屬雞的人想得很多,精明、眼光敏銳,而且誠實、聰明、理解力強、善於溝通、志向遠大、能力十足,獨立自主卻有愛心。他們對事物的熱情有時只有三分鐘熱度,不容易和他人產生聯結或承認自己的錯誤。
雞兒的心情易變,有點視見狹窄和自戀,不過通常極為忠心而且總是說真話。
Predictions:
The Rooster: This year, the luck of people born under the sign of the Rooster will slip a little, and they could come a cropper from unscrupulous people, accidents or thieves. They will need to tread carefully.
二O一五年的運勢:
生肖雞:今年雞兒運程稍下滑,恐帶來小人、血光傷病及竊盜暗害等災厄,不可不慎。
成語:
1. 雞毛蒜皮 lit. Chicken feathers and garlic skin; trifling matters
例: Stop keeping on saying sorry about such trifling matters.
(不要老是為一些雞毛蒜皮的事跟自己過不去。)
Dog 狗
Personality:
Years: 1922, 1934, 1946, 1958, 1970, 1982, 1994, 2006
People born under the sign of the Dog tend to be honest, faithful and sincere. They respect tradition and value honor, and enjoy helping people. They have their own very developed moral compass.
Dog people do many things well: while not good in big groups, they are smart, caring, and good at lending an ear to a friend in need. They are loyal, with a keen sense of duty and can be counted upon. Good company when in a good mood, the dog person can turn disagreeable when riled.
The young dog person is a very serious individual, and only later on in life learns not to take things so seriously. In love, they often make things more complicated than they need to be by over-thinking the situation.
生肖屬狗的人誠實、忠貞、真摯。他們尊重傳統、重視榮譽、樂於助人、有一套自己發展出來的道德規範。
狗兒在許多事情上都表現不錯,雖然不擅長於群體活動,但是聰明有愛心、當朋友需要時願意傾聽。很忠心、有深切的責任感、也值得信任。當他們心情好時會是你的好夥伴,若被激怒的話,會充滿敵意。年輕的狗兒會比較嚴肅,隨著年紀增長才會學到凡事不用看得那麼嚴重。在愛情方面,他們經常會因為想太多,把不需要太複雜的情況搞得很複雜。
Predictions:
The Dog: People born under the sign of the Dog should be wary of misfortune and obstacles in their relations with others. They will benefit from doing more to help others.
二O一五年的運勢:
生肖狗:狗兒今年應該小心是非厄運近身,人際關係多阻礙。若能行有餘力多幫助弱者,會獲得更多好運福報。
成語:
1.白雲蒼狗 vicissitudes; how times change.
例: How time moves on. The tribe has changed so much.
(白雲蒼狗,部落已經不再是以前的部落囉。)
Pig 豬
Personality:
Years: 1923, 1935, 1947, 1959, 1971, 1983, 1995, 2007
People born under the sign of the Pig are generally very giving, and believe people are essentially good. They are trustworthy and obliging, but perhaps too much so, and can be taken for a ride by people wanting to take advantage of their trusting nature.
Their best traits, however, are reserved for those of whom they approve. And while they can be sensitive and caring in a relationship, they can also be possessive and demanding of attention.
生肖屬豬的人一般來說很願意付出,相信人性本善。他們值得信任,並且樂於助人。因為這種天性,可能會被想佔他們便宜的人所利用。
然而,豬兒會將自己最好的一面留給他們認可的人。他們在關係中雖然敏感、會關心別人,但是也是會有佔有慾,需要得到對方的注意。
Predictions:
The Pig: Both good luck and misfortune will play a role this year for people born under the sign of the Pig. Knowing how to handle the situation and when to act, while keeping a positive frame of mind, will improve their chances in many areas of their lives, and will bring them more rewards.
二O一五年的運勢:
生肖豬:豬兒吉星加護,可惜凶星伴隨而至,呈吉凶互現之象。宜掌握運程起伏,進退有據,心情開放,提升各方面的成功機運,便能有所收獲。
成語:
1. 人怕出名豬怕肥 fame has its price.
例: He kind of disappeared after he made it as a writer. Fame has its price.
(他自從當了作家後,就很低調了,人怕出名豬怕肥啊。)
Rat 鼠
Personality:
Years: 1924, 1936, 1948, 1960, 1972, 1984, 1996, 2008
Efficient, industrious, gregarious, expressive yet self-sufficient, honest but with a tendency to provincialism, people born under the sign of the Rat often have a large group of acquaintances and a limited number of close friends, whom they treat as family.
Rats like to do things their own way, and are meticulous in their approach to any task at hand. As such, they’re not always the easiest people to work with. Their industry and their attention to detail means that they are often successful in business, but they also know how to spend, spend, spend.
While caring and devoted to partners, they do not tend to be very romantic.
生肖屬鼠的人有效率、勤奮、合群、善於表達自我,但又獨立自主。很誠實,但是有些偏執的傾向。他們通常交遊廣闊,但知己僅少數幾名而已,知己在他們眼中就像家人一樣。
鼠兒喜歡用他們自己的方式來做事,總是小心翼翼的處理事情。也因此,和他們共事並不輕鬆。他們因為勤奮和對細節的專注而經商成功,但他們也很懂得花錢、花錢、花錢。
他們雖然關心伴侶又肯花功夫經營感情,卻不太羅曼蒂克。
Predictions:
The Rat: This year, the Rat bids farewell to the troubled times of last year, when it came last in the luck stakes, and can look forward to good luck and being elevated to top spot in 2015.
二O一五年的運勢:
生肖鼠:鼠兒今年告別去年吊車尾的多事之秋,晉升2015年好運第一名。
成語:
1. 投鼠忌器 to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom)
例: If you’re that worried about upsetting the apple cart, you won’t get anything done.
(你那麼怕東怕西、投鼠忌器,到頭來只怕一事無成。)
Ox 牛
Personality:
Years: 1925, 1937, 1949, 1961, 1973, 1985, 1997, 2009
People born under the sign of the Ox are hard-working and tenacious, and will stick to the task at hand until the job is done. They have a strong sense of self-belief, but tend to see things in black and white.
They have high standards, and expect others to do the same. They are not gregarious creatures, and will be quiet at large social gatherings. They appear to be quite calm, but it is not advisable to get their goat.
They are observant, with remarkable memories, and also intelligent and practical by nature. They have an almost dogmatic belief in their rights, and expect them to be respected.
生肖屬牛的人工作認真、頑強而且堅持於手上的工作直到完成為止。他們有強烈的自我信念,看事情則偏向黑白分明。
牛兒的標準很高,並期待其他人也能如此。他們並非群體動物,在大型社交聚會中比較安靜。表面上看起來相當鎮靜,但招惹他們可不太明智。他們觀察力敏銳,而且記憶力絕佳,天生聰明又實際。幾乎像信仰教條般堅信自己的權利,並且期待能被別人尊重。
Predictions:
The Ox: This year, people born under the sign of the Ox had best keep a low profile in all their dealings, as their lucky star is looking a little jaded.
二O一五年的運勢:
生肖牛:今年牛兒運勢最不順,凡事應低調為策。
成語:
1. 對牛彈琴 to preach to deaf ears
例: He isn’t the slightest bit interested in baseball or basketball, there’s no point talking to him about it, it will fall on deaf ears.
(他對棒球、 籃球一點興趣都沒有,你就不用在那邊對牛彈琴了。)
The Tiger 虎
Personality:
Years: 1926, 1938, 1950, 1962, 1974, 1986, 1998, 2010
People born under the Tiger sign tend to be fearless leaders always at the forefront of the fray, never yielding, never forsaking a principle. They carry with them a natural air of authority and are highly charismatic, but can also be unpredictable and intimidating.
They are hard-working, never shirking their duty, but tend to like doing things on their own. In love, they can be sensitive and emotional, but often too intense, and occasionally territorial and possessive.
生肖屬虎的人,容易成為無懼的領導者,總是站在最前線,對於原則絕不妥協、更不放棄。他們帶著一種天生的權威感,而且極具魅力,不過有時難以預測、令人生畏。
虎兒工作認真、從不推卸責任,但是比較喜歡單打獨鬥。在愛情方面,可能有些敏感或情緒化,反應經常太過強烈,偶爾控制慾強而且佔有慾高。
Predictions:
The Tiger : This year, the lucky star of those born under the sign of the Tiger is in the ascendant, and so they will be more confident and feel up to taking on all kinds of challenges.
二O一五年的運勢:
生肖虎:今年虎兒喜逢吉星當值,能獲貴人助力,使行事更有信心,從容迎對任何挑戰。
成語:狐假虎威 the fox exploits the tiger’s might (idiom)
例: The assistant doesn’t actually have all that much authority, he just relies on the general manager for his power.
(助理其實沒有那麼大的權力,純粹是靠著總經理狐假虎威而已。)
The Rabbit 兔
Personality:
Years: 1927, 1939, 1951, 1963, 1975, 1987, 1999, 2011
People born under the sign of the Rabbit are sensitive, sweet, and soft-spoken. They are homebodies, and have excellent taste, paying as much attention to their homes as to their personal appearance, which is to say a lot.
They also have a pessimistic side, however, and are given to being insecure. They don’t like change, shy away from confrontation and are quick to turn on the waterworks if upset.
生肖屬兔的人生性敏感、性情溫暖、說話溫和。他們喜歡待在家中,而且品味極佳,對於家的佈置和個人的外貌都非常注重,這說明了他們多愛家。
不過兔兒也有其悲觀的一面,天生就缺乏安全感。他們不喜歡改變、常避免衝突,沮喪時很快就會掉眼淚。
Predictions:
The Rabbit : This year the Rabbit is on a roll, and it has come across its lucky star, which means that it is nimble and sprightly and able to outrun and dodge any trouble that comes its way.
二O一五年的運勢:
生肖兔:兔兒運程如順水行舟,並有吉星同臨,代表衝勁十足,遇難呈祥。
成語:守株待兔 to idly wait for opportunities to arise
例: He felt that his trap was set out pretty well, and all he needed to do was sit back and watch.
(你看他的陷阱已經大致佈好了,接下來只要守株待兔即可。)
The Dragon 龍
Personality:
Years: 1928, 1940, 1952, 1964, 1976, 1988, 2000, 2012
People born under the sign of the Dragon are born leaders. They are movers and shakers. They are born with a sense of entitlement, and everyone wants to be a Dragon child. People look up to them, listen to their opinions, and always, always notice them when they walk into a room.
Aggressive, determined, often impetuous, self-assured, opinionated, snobbish, quick-tempered, egotistical and keen to impress their authority on others, Dragons can also be gifted, intelligent, tenacious, willing and generous.
生肖屬龍的人是天生的領導者,是具有號召力的人物,彷彿生來便有某種使命一樣。每個人都想當龍子、龍女。大家都尊重他們,聽取他們的意見。每當他們走進某個地方,就一定會引起眾人注目。
龍兒很積極、有決心、經常會衝動、有自信、愛堅持己見、傲慢和易怒、又狂妄自大,還會強迫別人接受他們的權威。他們也可以是有才華的、聰明、堅定、熱心的、慷慨大方。
Predictions:
The Dragon : People born under the sign of the Dragon are responsible and capable people. Dragons, especially females, will be able to express themselves fully and everything will go smoothly and without incident.
二O一五年的運勢:
生肖龍:責任心與能力皆強的龍,尤其女性更能發揮自我,凡事能圓融無礙,平安富足。
成語:畫龍點睛 to add the final touch
例: With only a slight change, what was originally a pretty unexceptional article was transformed. (本來一篇平淡無奇的文章,經他這麼稍微一改之後,直收畫龍點睛之效。)
Resources:
The Snake 蛇
Personality:
Years: 1929, 1941, 1953, 1965, 1977, 1989, 2001, 2013
The reputation of the snake precedes it, but it does an injustice to the reality of the person born under the sign of the Snake. Far from being the cunning, evil, seductive and destructive snake of the biblical story, Snake people are charismatic, popular, adjusted individuals with excellent manners. They are decisive, thoughtful, and cerebral.
They trust their own instincts, rather than rely on the opinion of others. They are also prone to exaggeration and the occasional fib, if they think they can get away with it.
In love, they can be romantic and charming, but also jealous and possessive, even after the relationship has finished. They do not suffer rejection well, and need acceptance and approval.
生肖屬蛇的人惡名昭彰,但這個惡名對他們實際上來說是不公平的。不像《聖經》故事裡那條蛇狡詐、邪惡、誘人、具破壞力的,屬蛇的人有魅力、受歡迎、適應快、而且舉止合宜。他們果決、考慮周到,而且理智。
蛇兒相信自己的直覺,而不依靠別人的意見。他們也易於誇大不實,如果覺得不會被拆穿,偶爾還會撒一點小謊。
至於在愛情方面,他們可以是羅曼蒂克和迷人的,但是也會忌妒、佔有慾強,甚至分手之後仍是如此。他們不太會處理被拒絕的場面,需要對方的接受和認可。
Predictions:
The Snake : People born under the sign of the Snake are generally nimble of thought and difficult to fathom, but unfortunately this year their lucky star is nowhere to be seen. In all dealings they should consult their more experienced seniors or experts, to avoid making bad decisions.
二O一五年的運勢:
生肖蛇:蛇兒思慮靈活、高深莫測,可惜今年無吉星幫襯。遇事可請教經驗豐富的長者或專家,以免做出錯誤決策。
成語:1. 畫蛇添足 to gild the lily
例: When you talk you should keep it concise and comprehensive, there’s no need to add a lot of superfluous comments, or to gild the lily.
(說話要言簡意賅,不要廢話一堆、畫蛇添足。)
2. 打草驚蛇 to make a noise and alert someone to your presence
例: You are talking really loudly, aren’t you worried that people next door will hear, or that you will disturb someone?
(你們說話這麼大聲,不怕隔牆有耳、打草驚蛇?)
The Horse 馬
Personality:
Years: 1930, 1942, 1954, 1966, 1978, 1990, 2002, 2014
Horse people are at their best in large crowds. They are energetic. They know how to dress. They know what you’re going to say before you’ve finished the thought. Their brand of intelligence is more like cunning, although they can also suffer from a lack of confidence. They are hot-blooded, hot-headed and impatient, egoistic, sometimes selfish, and generally in the game for their own health.
Horses like to belong, but at the same time crave independence and, while they thrive on intimacy, easily feel cornered and claustrophobic from it.
生肖屬馬的人在團隊中最能如魚得水,他們精力充沛,知道如何打扮。在你想好要說什麼之前,他們就已經事先猜到了,可以說聰明的近乎狡猾,但是也可能會因為缺乏自信而吃虧。雖然熱血、但是急躁魯莽、沒有耐心、自我中心,甚至自私,通常只在乎自己的利益。
馬兒喜歡有歸屬感,同時卻也希望獨立。當享受親密關係的當下,容易覺得被逼到了牆角,甚至會導致密閉空間恐懼症。
Predictions:
The Horse : Last year was a frustrating year for people born under the sign of the Horse, but they learned from the experience, and this year everything will be easier. They will excel in all things.
二O一五年的運勢:
生肖馬:經過去年「太歲年」的磨鍊,從挫折中獲得成長的馬兒,凡事多能輕鬆以對,各方面均能嶄露頭角。
成語:1. 天馬行空 wild and imaginative
例: He’s not really good at anything, but he has a wild imagination.
(他什麼都不會,就是天馬行空很內行。)
Resources:
No comments:
Post a Comment