Scientists at the Norwegian University of Science and Technology looked at more than 50,000 people aged between 20 and 89. At the beginning of the study, none of them were known to have heart failure.
In this condition the muscles of the heart are often too out of shape to do their job properly — they may be too weak or too stiff to pump blood around the body at the right pressure. People with the disorder may feel increasingly breathless and exhausted.
And as heart failure worsens, it can be difficult to get a full night’s rest - but the Norwegian study is one of few to investigate whether poor sleepers without the condition are at risk of getting it in later life.
(Liberty Times)
難以進入夢鄉者心臟衰竭風險可能較高,研究人員說。這份研究追蹤五萬多人長達十一年。科學家發現,那些晚上睡不好的人,比較可能出現這種心臟無法正常跳動的疾病。
挪威科技大學科學家研究年齡在二十到八十九歲的五萬多人。研究之初,這些人都沒有心臟衰竭。
心臟疾病患者的心肌往往嚴重變形,以至於無法正常運作,它們可能太衰弱或太僵硬,無法以適當的壓力將血液送到身體四處。有這種疾病者,可能會越來越覺得無法呼吸與精疲力竭。
而且隨著心臟衰竭加劇,可能無法一夜好眠,但這份挪威研究是少數調查沒有心臟疾病但睡不好的人,生命後期是否有心臟衰竭之虞的研究之一。
(自由時報/翻譯:自由時報國際新聞中心)
TODAY’S WORDS 今日單字
1. drift off v. phr.
漸漸入睡 (jian4 jian4 ru4 shui4)
例: I couldn’t help drifting off in the middle of that lecture — it was so boring!
(聽演講時我不由自主地漸入夢鄉,因為實在太無聊了!)
2. failure n.
衰竭 (shuai1 jie2)
例: He died of heart failure.
(他死於心臟衰竭。)
3. disorder n.
疾病 (ji2 bing4)
例: The family have a history of mental disorder.
(這個家族有精神病史。)
漸漸入睡 (jian4 jian4 ru4 shui4)
例: I couldn’t help drifting off in the middle of that lecture — it was so boring!
(聽演講時我不由自主地漸入夢鄉,因為實在太無聊了!)
2. failure n.
衰竭 (shuai1 jie2)
例: He died of heart failure.
(他死於心臟衰竭。)
3. disorder n.
疾病 (ji2 bing4)
例: The family have a history of mental disorder.
(這個家族有精神病史。)
No comments:
Post a Comment